-
1 (тк . nom) мужчина
Archaic: heУниверсальный русско-английский словарь > (тк . nom) мужчина
-
2 Kozak
nom pl -cy- kozaki* * *mpVoc. -u l. - cze Cossack; złapał Kozak Tatarzyna, a Tatarzyn za łeb trzyma the biter bit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Kozak
-
3 kozak
nom pl -cy- kozaki* * *mpVoc. -u l. - cze pl. -cy1. hist., wojsk. Cossack.2. przen. (= zawadiaka) swaggerer; ale z ciebie kozak don't be such a swaggerer.miGen. -a pl. -i1. muz. ( taniec) Cossack dance.2. ( obuwie) winter boot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kozak
-
4 Maltańczyk
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Maltańczyk
-
5 Mazur
nom pl -rzy* * *mpMazurka f. Gen.pl. -ek1. (= mieszkaniec Mazur) Masurian.2. (= mieszkaniec Mazowsza) Mazovian.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Mazur
-
6 mazur
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mazur
-
7 Prusak
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Prusak
-
8 prusak
nom pl -cy; HIST* * *mapot., ent. (= karaluch) German cockroach, crotonbug ( Blattella germanica).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prusak
-
9 die
I best. Art.1. (Nom. Sg.) the; die eine ist fleißig, die andere faul the one is hard-working, the other (one) is lazy; die Frau (alle Frauen) woman(kind); die Erde earth; die Königin Elisabeth Queen Elizabeth; die Königstraße the King’s Road; die Chemie chemistry; die kleine Maria little Maria; die Maria, die ich meine the Maria (who) I meanII Dem. Pron.1. (Nom. Sg.) that (one), this (one); she; die Frau hier this woman; die mit dem Hut the one with the hat; nur die kann das verstehen, die... only she ( oder that woman) who... can understand; die und baden gehen? you won’t catch her going swimming; die und ehrlich? Dass ich nicht lache! her - honest? Pull the other one! (Am. Give me a break!); die Frage ist die:... the question is (this):...2. (Akk Sg.) that (one), this (one); er hat die und die Lösung probiert umg. he tried this and that solution3. (Nom. Pl. von der, die, das) these, those, they, them; das entscheiden die da oben umg. that is decided by them up top4. (Akk Pl. von der, die, das) these, those, they, themIII Rel. Pron.1. (Nom. Sg.) bei Personen: who; bei Sachen: which, that; sie war die Erste, die es erfuhr she was the first to know; jede, die... anyone who...; ich, die ich selbst dabei war I, who was there myself3. (Nom. Pl. von der, die, das) bei Personen: who, that; bei Sachen: which, that; die Blumen, die blühen the flowers that are blooming ( oder in bloom)4. (Akk Pl. von der, die, das) bei Personen: who, that, whom förm.; bei Sachen: which, that; die Blumen, die ich gepflückt habe the flowers (that) I picked* * *the (ArtikelSing.); the (ArtikelPl.)* * *[diː] [diː] See: → der* * *die1[di:]I. art def, nom und akk sing f1. (allgemein) the\die Mutter/Pflanze/Theorie the mother/plant/theorydurch \die Luft/Menge/Tür through the air/crowd/door2. (bei Körperteilen)ihr blutet \die Nase her nose is bleeding\die Demokratie/Geschichte/Kunst democracy/history/art\die Hoffnung/Liebe/Verzweiflung hope/love/desperation\die Bronze/Wolle bronze/wool; (bei spezifischen Stoffen) the\die Wolle dieses Schafs the wool from this sheep5. (einmalig)\die Frau des Jahres the woman of the yeardas ist \die Idee! that's just the idea we've been looking for!\die Donau the Danube\die Franzstraße Franzstraße\die Schweiz/Türkei Switzerland/Turkey\die Schweiz der Zwischenkriegszeit interwar Switzerland\die ‚Alinghi‘ gewann 2003 den America's Cup the ‘Alinghi’ won the 2003 America's Cup\die junge Bettina young Bettina\die frühere Blyton the earlier Blytonsie war nicht mehr \die Martina, die... she was no longer the Martina who...ich bin \die Susi I'm Susihast du \die Mutti gesehen? have you seen [my] mum?\die Callas/Knef/Piaf Callas/Knef/Piaf9. (verallgemeinernd)\die Frau in der Gesellschaft women in societyals \die Dampfmaschine Europa eroberte when the steam engine took Europe by storm10. (nach Angaben)20 Kilogramm \die Kiste 20 kilograms a [or per] crate11. (vor Angaben)Elisabeth \die Erste Elizabeth the First12. (vor Substantiviertem)\die Hübsche the pretty girl/one\die Älteste/Jüngste the oldest/youngest [one]\die Arme! the poor girl/woman [or thing]!II. pron dem, nom und akk sing f1. attr, betont\die Frau war es! it was that woman!\die Halskette will ich kaufen I want to buy this/that necklace\die Marke da that brand [there]\die Marke hier this brand [here]2. (hinweisend)\die war es! it was her!\die hat es getan! it was her that [or who] did it!\die sagte mir,... she told me...welche Tür? \die da? oder \die hier? which door? that one [there]? or this one [here]?wer ist denn \die [da]? (fam) who on earth is she [or that]?\die und joggen? her, jogging?\die und \die such and such3. (unterscheidend)welche Pfanne? — \die mit dem Deckel which pan? — the/this/that one with the lidach \die! (pej) oh her!die Chefin? \die ist nicht da the boss? she's not theredeine Tochter, \die ist nicht gekommen your daughter, she didn't comemeine Brosche! \die ist weg! my brooch! it's gone!die dumme Gans, \die! the silly goose!die Geschichte ist \die:... the story is as follows:...\die, die ich meinte the one I meantwo ist deine Schwester? — \die kommt gleich where's your sister? — she'll be here sooneine gute Frage! aber wie können wir \die beantworten? a good question! but how can we answer it?willst du meine Katze streichen? — kratzt \die? do you want to stroke my cat? — does it/he/she scratch?III. pron rel, nom und akk sing feine Geschichte, \die Millionen gelesen haben [o von Millionen gelesen wurde] a story [that has been] read by millions [or [that] millions have read]ich sah eine Wolke, \die hinter dem Berg verschwand I saw a cloud disappear behind the mountaineine Show, \die gut ankommt a much-acclaimed showdie Königin, \die vierzig Jahre herrschte,... (einschränkend) the queen who [or that] reigned for forty years...; (nicht einschränkend) the queen, who reigned for forty years,...die Liste, \die ich gestern erstellt hatte,... (einschränkend) the list that [or which] I had drawn up yesterday...; (nicht einschränkend) the list, which I had drawn up yesterday,...die Mörderin, \die von der Polizei gesucht wird,... (einschränkend) the murderess [who [or that]] the police are searching for..., the murderess for whom the police are searching... form; (nicht einschränkend) the murderess, who the police are searching for,..., the murderess, for whom the police are searching,... formdie verbrecherische Tat, \die von den Ermittlern untersucht werden soll,... (einschränkend) the crime [that [or which]] the investigators have to look into..., the crime into which the investigators have to look... form; (nicht einschränkend) the crime, which the investigators have to look into,..., the crime, into which the investigators have to look,... form2. (diejenige)\die diesen Brief geschrieben hat, kann gut Deutsch the person/woman who wrote this letter knows good German\die zu so etwas fähig ist,... people who are capable of such things...die2I. art def, nom und akk pl1. (allgemein) the\die Männer/Mütter/Pferde the men/mothers/horsesdurch \die Flüsse/Türen/Wälder through the rivers/doors/woods\die Engländer/Franzosen/Spanier the English/French/Spanish plmir tun \die Füße weh my feet are aching\die Everglades/Niederlande the Everglades/Netherlandsdas sind \die Werners these/those are the Wernerskennen Sie \die Grübers? do you know the Grübers?\die Bäume geben Sauerstoff ab trees give off oxygen\die Auserwählten the chosen ones\die Besten the best [ones]\die Toten the dead plII. pron dem, nom und akk pl1. attr, betont\die Schuhe trage ich nie mehr! I won't be wearing these/those shoes [or these/those shoes I won't be wearing] any more!\die Ohrringe da those earrings [there]\die Ohrringe hier these earrings [here]2. (hinweisend)\die waren es! it was them!\die haben es getan! it was them that [or who] did it!\die sagten mir,... they told me...welche Bücher? \die da? oder \die hier? which books? those [ones] [there]? or these [ones] [here]?wer sind denn \die [da]? (fam) who on earth are they?\die und joggen? them, jogging?\die und \die such and such\die in dem Auto the ones [or fam them] in the carwelche Zettel? — \die auf dem Tisch which notes? — the ones/these [ones]/those [ones] on the tableach \die! (pej) oh them!die Schmidts? \die sind nicht da the Schmidts? they're not theredeine Eltern, wo sind \die? your parents, where are they?meine Socken! \die sind weg! my socks! they're gone!die Scheißkerle, \die! the bastards!die Gründe sind \die:... the reasons are as follows:...\die, die ich meinte the ones I meantwas machen deine Brüder? — \die arbeiten what do your brothers do? — they workgute Fragen! aber wie können wir \die beantworten? good questions! but how can we answer them?habe ich dir meine Hamster gezeigt? — wo sind \die? have I shown you my hamsters? — where are they?III. pron rel, nom und akk plGeschichten, \die Millionen gelesen haben [o von Millionen gelesen wurden] stories [that have been] read by millions [or [that] millions have read]ich sah zwei Autos, \die um die Ecke fuhren I saw two cars driving around the cornerTaten, \die gut ankommen much-acclaimed deedsdie Abgeordneten, \die dagegenstimmten,... (einschränkend) the MPs who [or that] voted against...; (nicht einschränkend) the MPs, who voted against,...die Möbel, \die wir morgen liefern müssen,... (einschränkend) the furniture that [or which] we have to deliver tomorrow...; (nicht einschränkend) the furniture, which we have to deliver tomorrow,...die Bankräuber, \die von der Polizei gesucht werden,... (einschränkend) the bank robbers [who [or that]] the police are searching for..., the bank robbers for whom the police are searching... form; (nicht einschränkend) the bank robbers, who the police are searching for,..., the bank robbers, for whom the police are searching,... formdie Verbrechen, \die von den Ermittlern untersucht werden sollen,... (einschränkend) the crimes [that [or which]] the investigators have to look into..., the crimes into which the investigators have to look... form; (nicht einschränkend) the crimes, which the investigators have to look into,..., the crimes, into which the investigators have to look,... form2. (diejenigen)\die diese Stadt gebaut haben, verdienen einen Platz in der Geschichte the people/men/women [or form those] who built this town deserve a place in history; s.a. das, der* * *I 1.bestimmter Artikel Nom. thedie Liebe/Freundschaft — love/friendship
die ‘Iphigenie’/ (ugs.) Helga — ‘Iphigenia’/Helga
die Frau/Menschheit — women pl./mankind
die ‘Concorde’/‘Klaus Störtebeker’ — ‘Concorde’/the ‘Klaus Störtebeker’
2.die Kunst/Oper — art/opera
1) attr2) allein stehend shedie und arbeiten! — (ugs.) [what,] her work!
die mit dem Hund — (ugs.) her with the dog
die [da] — (Frau, Mädchen) that woman/girl; (Gegenstand, Tier) that one
3.die blöd[e] Kuh, die! — (fig. salopp) what a silly cow! (sl. derog.)
4.die Frau, die da drüben entlanggeht — the woman walking along over there
Relativ- und Demonstrativpronomen the one whoII 1.die das getan hat — the woman etc. who did it
bestimmter Artikel1) Akk. Sg. v. die I 1: thehast du die Ute gesehen? — (ugs.) have you seen Ute?
2) Nom. u. Akk. Pl. v. der I 1., die I 1., das 1.: the2.Demonstrativpronomen Nom. u. Akk. Pl. v. der I 1., die I 1., das 1.: attrich meine die Männer, die gestern hier waren — 1 mean those men who were here yesterday; allein stehend
3.ich meine die [da] — 1 mean 'them
2) Nom. u. Akk. Pl. v. der I 3., die I 3., das 3.: (bei Menschen) whomdie Männer, die ich gesehen habe — the men 1 saw; (bei Sachen, Tieren) which
die Bücher, die da liegen — the books lying there
* * *A. best art1. (nom sg) the;die eine ist fleißig, die andere faul the one is hard-working, the other (one) is lazy;die Erde earth;die Königin Elisabeth Queen Elizabeth;die Königstraße the King’s Road;die Chemie chemistry;die kleine Maria little Maria;die Maria, die ich meine the Maria (who) I mean2. (akk sg) the;die Regel kennen know the rule3. (nom pl von der, die, das) the;die Menschen sind sterblich man(kind) is (but) mortal4. (akk pl von der, die, das) the;die Bücher lesen read the booksB. dem pr1. (nom sg) that (one), this (one); she;die Frau hier this woman;die mit dem Hut the one with the hat;nur die kann das verstehen, die … only she ( oder that woman) who … can understand;die und baden gehen? you won’t catch her going swimming;die und ehrlich? Dass ich nicht lache! her - honest? Pull the other one! (US Give me a break!);die Frage ist die: … the question is (this): …2. (akk sg) that (one), this (one);er hat die und die Lösung probiert umg he tried this and that solution3. (nom pl von der, die, das) these, those, they, them;das entscheiden die da oben umg that is decided by them up top4. (akk pl von der, die, das) these, those, they, themC. rel prsie war die Erste, die es erfuhr she was the first to know;jede, die … anyone who …;ich, die ich selbst dabei war I, who was there myselfdie Blumen, die blühen the flowers that are blooming ( oder in bloom)die Blumen, die ich gepflückt habe the flowers (that) I picked* * *I 1.bestimmter Artikel Nom. thedie Liebe/Freundschaft — love/friendship
die ‘Iphigenie’/ (ugs.) Helga — ‘Iphigenia’/Helga
die Frau/Menschheit — women pl./mankind
die ‘Concorde’/‘Klaus Störtebeker’ — ‘Concorde’/the ‘Klaus Störtebeker’
2.die Kunst/Oper — art/opera
1) attr2) allein stehend shedie und arbeiten! — (ugs.) [what,] her work!
die mit dem Hund — (ugs.) her with the dog
die [da] — (Frau, Mädchen) that woman/girl; (Gegenstand, Tier) that one
3.die blöde Kuh, die! — (fig. salopp) what a silly cow! (sl. derog.)
4.die Frau, die da drüben entlanggeht — the woman walking along over there
Relativ- und Demonstrativpronomen the one whoII 1.die das getan hat — the woman etc. who did it
bestimmter Artikel1) Akk. Sg. v. die I 1: the2.hast du die Ute gesehen? — (ugs.) have you seen Ute?
ich meine die Männer, die gestern hier waren — 1 mean those men who were here yesterday; allein stehend
3.ich meine die [da] — 1 mean 'them
die Männer, die ich gesehen habe — the men 1 saw; (bei Sachen, Tieren) which
die Bücher, die da liegen — the books lying there
* * *art.f.the art. pron.which pron.who pron. -
10 αντιδιηρημένα
ἀντί, διά-ἀράω 2plough: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)ἀντιδιηρημένᾱ, ἀντί, διά-ἀράω 2plough: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)ἀντιδιηρημένᾱ, ἀντί, διά-ἀράω 2plough: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)ἀντί, διά-ἀρέομαιperf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀντιδιηρημένᾱ, ἀντί, διά-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)ἀντιδιηρημένᾱ, ἀντί, διά-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀντί, διά-ἐράομαιlove: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic ionic)ἀντιδιηρημένᾱ, ἀντί, διά-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic ionic)ἀντιδιηρημένᾱ, ἀντί, διά-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric ionic aeolic)ἀντί, διά-ἐρέομαιask: perf part mp neut nom /voc /acc plἀντιδιηρημένᾱ, ἀντί, διά-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc /acc dualἀντιδιηρημένᾱ, ἀντί, διά-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀντί, διά-ἐρέωlove: perf part mp neut nom /voc /acc plἀντιδιηρημένᾱ, ἀντί, διά-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc /acc dualἀντιδιηρημένᾱ, ἀντί, διά-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)——————ἀντί, διά-εἰρέωsay: perf part mp neut nom /voc /acc plἀντιδιῃρημένᾱ, ἀντί, διά-εἰρέωsay: perf part mp fem nom /voc /acc dualἀντιδιῃρημένᾱ, ἀντί, διά-εἰρέωsay: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀντί-διαιρέωtake apart: perf part mp neut nom /voc /acc plἀντιδιῃρημένᾱ, ἀντί-διαιρέωtake apart: perf part mp fem nom /voc /acc dualἀντιδιῃρημένᾱ, ἀντί-διαιρέωtake apart: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
11 ανεξηραμένα
ἀνεξηρᾱμένα, ἀνά, ἐκ-ἀρέομαιperf part mp neut nom /voc /acc pl (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc /acc dual (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ἀνεξηρᾱμένα, ἀνά, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ἀνεξηρᾱμένα, ἀνά, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀνεξηρᾱμένα, ἀνά, ἐκ-ἐρέομαιask: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ἀνεξηρᾱμένα, ἀνά, ἐκ-ἐρέωlove: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ἀνά-ἐξαράομαιutter curses: perf part mp neut nom /voc /acc plἀνεξηραμένᾱ, ἀνά-ἐξαράομαιutter curses: perf part mp fem nom /voc /acc dualἀνεξηραμένᾱ, ἀνά-ἐξαράομαιutter curses: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
12 ἀνεξηραμένα
ἀνεξηρᾱμένα, ἀνά, ἐκ-ἀρέομαιperf part mp neut nom /voc /acc pl (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc /acc dual (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ἀνεξηρᾱμένα, ἀνά, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ἀνεξηρᾱμένα, ἀνά, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀνεξηρᾱμένα, ἀνά, ἐκ-ἐρέομαιask: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ἀνεξηρᾱμένα, ἀνά, ἐκ-ἐρέωlove: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic)ἀνεξηρᾱμένᾱ, ἀνά, ἐκ-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ἀνά-ἐξαράομαιutter curses: perf part mp neut nom /voc /acc plἀνεξηραμένᾱ, ἀνά-ἐξαράομαιutter curses: perf part mp fem nom /voc /acc dualἀνεξηραμένᾱ, ἀνά-ἐξαράομαιutter curses: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
13 ανηρημένα
ἀνά-ἀράω 2plough: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)ἀνηρημένᾱ, ἀνά-ἀράω 2plough: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)ἀνηρημένᾱ, ἀνά-ἀράω 2plough: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)ἀνά-ἀρέομαιperf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀνηρημένᾱ, ἀνά-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)ἀνηρημένᾱ, ἀνά-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀνά-ἐράομαιlove: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic ionic)ἀνηρημένᾱ, ἀνά-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic ionic)ἀνηρημένᾱ, ἀνά-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric ionic aeolic)ἀνά-ἐρέομαιask: perf part mp neut nom /voc /acc plἀνηρημένᾱ, ἀνά-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc /acc dualἀνηρημένᾱ, ἀνά-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀνά-ἐρέωlove: perf part mp neut nom /voc /acc plἀνηρημένᾱ, ἀνά-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc /acc dualἀνηρημένᾱ, ἀνά-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)——————ἀναιρέωtake up: perf part mp neut nom /voc /acc plἀνῃρημένᾱ, ἀναιρέωtake up: perf part mp fem nom /voc /acc dualἀνῃρημένᾱ, ἀναιρέωtake up: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
14 διηρημένα
διά-ἀράω 2plough: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)διηρημένᾱ, διά-ἀράω 2plough: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)διηρημένᾱ, διά-ἀράω 2plough: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)διά-ἀρέομαιperf part mp neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)διηρημένᾱ, διά-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic aeolic)διηρημένᾱ, διά-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)διά-ἐράομαιlove: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic ionic)διηρημένᾱ, διά-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic ionic)διηρημένᾱ, διά-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric ionic aeolic)διά-ἐρέομαιask: perf part mp neut nom /voc /acc plδιηρημένᾱ, διά-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιηρημένᾱ, διά-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)διά-ἐρέωlove: perf part mp neut nom /voc /acc plδιηρημένᾱ, διά-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιηρημένᾱ, διά-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)——————διαιρέωtake apart: perf part mp neut nom /voc /acc plδιῃρημένᾱ, διαιρέωtake apart: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιῃρημένᾱ, διαιρέωtake apart: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
15 διηττημένα
διηττημένᾱ, διά-ἡσσάομαιto be less: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic)διηττημένᾱ, διά-ἡσσάομαιto be less: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric aeolic)διηττημένᾱ, διά-ἡσσάομαιto be less: pres part mp fem nom /voc /acc dual (attic)διηττημένᾱ, διά-ἡσσάομαιto be less: pres part mp fem nom /voc sg (attic doric aeolic)διά-ἡσσάομαιto be less: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic)διηττημένᾱ, διά-ἡσσάομαιto be less: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic)διηττημένᾱ, διά-ἡσσάομαιto be less: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric aeolic)διηττημένᾱ, διά-ἡττάωto be less: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιηττημένᾱ, διά-ἡττάωto be less: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)διηττημένᾱ, διά-ἡττάωto be less: pres part mp fem nom /voc /acc dualδιηττημένᾱ, διά-ἡττάωto be less: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)διά-ἡττάωto be less: perf part mp neut nom /voc /acc pl (attic ionic)διηττημένᾱ, διά-ἡττάωto be less: perf part mp fem nom /voc /acc dual (attic ionic)διηττημένᾱ, διά-ἡττάωto be less: perf part mp fem nom /voc sg (attic doric ionic aeolic) -
16 'μ'
ἀ̱μά, ἁμός 1neut nom /voc /acc plἀ̱μά̱, ἁμός 1fem nom /voc /acc dualἀ̱μά̱, ἁμός 1fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀ̱μέ, ἁμός 1masc voc sgἀ̱μαί, ἁμός 1fem nom /voc plἀμί, ἀμίςchamber-pot: fem voc sgἐμέ, ἐγώI at least: masc /fem acc 1st sgἐμά, ἐμόςmine: neut nom /voc /acc plἐμά̱, ἐμόςmine: fem nom /voc /acc dualἐμά̱, ἐμόςmine: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἐμέ, ἐμόςmine: masc voc sgἐμαί, ἐμόςmine: fem nom /voc plἀμά, ἡμόςneut nom /voc /acc pl (aeolic)ἀμά̱, ἡμόςfem nom /voc /acc dual (aeolic)ἀμά̱, ἡμόςfem nom /voc sg (doric aeolic)ἀμέ, ἡμόςmasc voc sg (aeolic)ἀμαί, ἡμόςfem nom /voc pl (aeolic) -
17 'ναμμένα
ἀναμμένα, ἀνάπτωmake fast on: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)ἀναμμένᾱ, ἀνάπτωmake fast on: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)ἀναμμένᾱ, ἀνάπτωmake fast on: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)ἀνᾱμμένα, ἀνάπτωmake fast on: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)ἀνᾱμμένᾱ, ἀνάπτωmake fast on: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀνᾱμμένᾱ, ἀνάπτωmake fast on: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)ἐναμμένα, ἐνάπτωbind on: perf part mp neut nom /voc /acc pl (ionic)ἐναμμένᾱ, ἐνάπτωbind on: perf part mp fem nom /voc /acc dual (ionic)ἐναμμένᾱ, ἐνάπτωbind on: perf part mp fem nom /voc sg (doric ionic aeolic)ἐνᾱμμένα, ἐνάπτωbind on: perf part mp neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)ἐνᾱμμένᾱ, ἐνάπτωbind on: perf part mp fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἐνᾱμμένᾱ, ἐνάπτωbind on: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
18 αγαθ'
ἀγαθί, ἀγαθίςball of thread: fem voc sgἀγαθά, ἀγαθόςgood: neut nom /voc /acc plἀγαθά̱, ἀγαθόςgood: fem nom /voc /acc dualἀγαθά̱, ἀγαθόςgood: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀγαθέ, ἀγαθόςgood: masc voc sgἀγαθαί, ἀγαθόςgood: fem nom /voc plἀγατά, ἀγαστόςadmirable: neut nom /voc /acc plἀγατά̱, ἀγαστόςadmirable: fem nom /voc /acc dualἀγατά̱, ἀγαστόςadmirable: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀγατέ, ἀγαστόςadmirable: masc voc sgἀγαταί, ἀγαστόςadmirable: fem nom /voc plἀγατά, ἀγατόςneut nom /voc /acc plἀγατά̱, ἀγατόςfem nom /voc /acc dualἀγατά̱, ἀγατόςfem nom /voc sg (doric aeolic)ἀγατέ, ἀγατόςmasc voc sgἀγαταί, ἀγατόςfem nom /voc pl -
19 ἀγαθ'
ἀγαθί, ἀγαθίςball of thread: fem voc sgἀγαθά, ἀγαθόςgood: neut nom /voc /acc plἀγαθά̱, ἀγαθόςgood: fem nom /voc /acc dualἀγαθά̱, ἀγαθόςgood: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀγαθέ, ἀγαθόςgood: masc voc sgἀγαθαί, ἀγαθόςgood: fem nom /voc plἀγατά, ἀγαστόςadmirable: neut nom /voc /acc plἀγατά̱, ἀγαστόςadmirable: fem nom /voc /acc dualἀγατά̱, ἀγαστόςadmirable: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀγατέ, ἀγαστόςadmirable: masc voc sgἀγαταί, ἀγαστόςadmirable: fem nom /voc plἀγατά, ἀγατόςneut nom /voc /acc plἀγατά̱, ἀγατόςfem nom /voc /acc dualἀγατά̱, ἀγατόςfem nom /voc sg (doric aeolic)ἀγατέ, ἀγατόςmasc voc sgἀγαταί, ἀγατόςfem nom /voc pl -
20 απαντών
ἀπαντάωmove from: pres part act masc voc sgἀπαντάωmove from: pres part act neut nom /voc /acc sgἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)ἀπαντάωmove from: pres part act masc voc sgἀπαντάωmove from: pres part act neut nom /voc /acc sgἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)ἀπαντήfem gen pl——————ἀπαντῶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc voc sgἀπαντῶν, ἀπαντάωmove from: pres part act neut nom /voc /acc sgἀπαντῶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπαντῶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)ἀπαντῶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc voc sgἀπαντῶν, ἀπαντάωmove from: pres part act neut nom /voc /acc sgἀπαντῶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπαντῶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)ἀπαντῶν, ἀπαντήfem gen plἐπαντῶν, ἐπάντηςsteep: masc /fem /neut gen pl (attic epic doric)
См. также в других словарях:
Nom De Règne Des Papes — Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam, eminentissimum ac… … Wikipédia en Français
Nom Propre — En grammaire, on entend par nom propre une sous catégorie de nom, s opposant au nom commun. Un nom commun est un nom servant à désigner toute substance non distincte de l espèce (animée ou inanimée) à laquelle elle appartient. Il est pourvu d une … Wikipédia en Français
Nom de regne des papes — Nom de règne des papes Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam,… … Wikipédia en Français
Nom de règne des papes catholiques — Nom de règne des papes Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam,… … Wikipédia en Français
Nom de règne des papes romains — Nom de règne des papes Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam,… … Wikipédia en Français
Nom des personnes physiaues en droit français — Nom des personnes physiques en droit français Pour les articles homonymes, voir Nom (homonymie). Pour consulter un article plus général, voir : Histoire de l état civil en France. Droit des personnes | … Wikipédia en Français
Nom Patronymique — Un nom patronymique est, dans certains pays, un nom que les gens portent en plus de leur prénom et de leur nom de famille, parfois même à la place du nom de famille, et qui exprime le prénom du père de celui qui le porte. Typiquement, un nom… … Wikipédia en Français
Nom collectif — Nom Pour les articles homonymes, voir Nom (homonymie). En grammaire, le nom est une classe de mots servant à nommer, c est à dire à désigner, les catégories d êtres, de choses et les concepts. Stricto sensu, et pour reprendre la classification du … Wikipédia en Français
Nom commun — Nom Pour les articles homonymes, voir Nom (homonymie). En grammaire, le nom est une classe de mots servant à nommer, c est à dire à désigner, les catégories d êtres, de choses et les concepts. Stricto sensu, et pour reprendre la classification du … Wikipédia en Français
Nom en français — Nom Pour les articles homonymes, voir Nom (homonymie). En grammaire, le nom est une classe de mots servant à nommer, c est à dire à désigner, les catégories d êtres, de choses et les concepts. Stricto sensu, et pour reprendre la classification du … Wikipédia en Français
Nom Binominal — En taxinomie (botanique, zoologie, etc.), le nom binominal, ou binôme, provient de la combinaison de deux noms, servant à désigner un taxon de rang inférieur au genre. Formalisée par Linné au cours du XVIIIe siècle, la nomenclature… … Wikipédia en Français